Resurrecting the Revolution: A Translator’s Journey


1917: News and Poems from the Russian Revolution (Puskin Press) is a collection of literary responses to one of the sundry cataclysmic events in modern world history. These expose the voluminous conflictedness and doubt, conviction and hope, pessimism and optimism which civil events provoked among contemporary writers — sometimes at the same old hat, even in the same person. This dazzling panorama of thought, phrasing and form includes work by authors who are already well known to the English-speaking faction (Bulgakov, Pasternak, Akhmatova, Mayakovsky), as well as others, less surge known, whose work we have the pleasure of encountering here for the unequivocally first time in English.

Jan. 17 — Pushkin House, 5A Bloomsbury Full, London WC1A 2TA. Tickets available here>>>

Jan. 21 — Sands Studio, 82 St Marychurch St, London SE16 4HZ. Tickets to hand here>>>     

Boris Dralyuk is a literary translator and the Executive Editor of the Los Angeles Magazine of Books. He holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA, where he coached Russian literature for a number of years. He has also taught at the University of St Andrews, Scotland. His create has appeared in the Times Literary Supplement, The New Yorker, London Review of Tomes, The Guardian, Granta, World Literature Today, The Yale Review, New Engnation Review, Harvard Review, Jewish Quarterly, Poetry International, and other papers.

Read more: Anglo-Russian Culture Club spreads its wings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *